Subject: Помогите, пожалуйста , перевести: She gave a wonderful performance. Her exquisite arms and hands brought filigree detail to her divinely grand manner. Her partner was insistently charming, if less technically impeccable. theatre. She gave a wonderful performance. Her exquisite arms and hands brought filigree detail to her divinely grand manner. Her partner was insistently charming, if less technically impeccable.
|
Она выступила великолепно, партнер тоже не лаптем щи хлебает. В чем проблема-то? |
if less technically impeccable нужно переводить как "не уступал ей в техническом отношении"? или наоборот "был очарователен, но в меньшей степени технически безупречен"? |
..., хотя и менее безупречен в плане техники. |
Спасибо! |
только наверно не "менее безупречен в плане техники". а "хотя в технике исполнения были ошибки" |
You need to be logged in to post in the forum |