DictionaryForumContacts

 Niko-san

link 2.08.2010 10:25 
Subject: накопитель - испаритель ecol.
можно ли их просто перевести как evaporators/evaporation ponds/ facilities?
обязательно ли писать еще storage?

Контекст
Накопители-испарители - специальные производственные сооружения, предназначенные для дополнительной очистки (испарения сточных вод после очистных сооружений предприятий или населенных пунктов) и хранения сточных вод,

 Lonely Knight

link 2.08.2010 10:27 
хочется написать accumulator/evaporator

 Karabas

link 2.08.2010 10:42 
Мне кажется, что этого делать не следует. Поскольку в тексте у Вас написано: "...и хранения сточных вод". Lonely Knight +1

 Syrira

link 2.08.2010 10:42 
treated sewage - это effluents; сл-но - effluent evaporation pond

 Niko-san

link 2.08.2010 11:59 
Ок спс.

 

You need to be logged in to post in the forum