Subject: накопитель - испаритель ecol. можно ли их просто перевести как evaporators/evaporation ponds/ facilities?обязательно ли писать еще storage? Контекст |
|
link 2.08.2010 10:27 |
хочется написать accumulator/evaporator |
Мне кажется, что этого делать не следует. Поскольку в тексте у Вас написано: "...и хранения сточных вод". Lonely Knight +1 |
treated sewage - это effluents; сл-но - effluent evaporation pond |
Ок спс. |
You need to be logged in to post in the forum |