|
link 1.08.2010 11:38 |
Subject: actioned transp. Please help to translate. Word is used in the following sentence:All movement of curtains or bars will be actioned. Thanks in advance |
контекст на бочку |
|
link 2.08.2010 10:56 |
All movement of curtains or bars will be actioned. |
Хорошо, с таким контекстом получается что-то вроде: Все движение занавесок баров будет аукционировано. В последнем слове у вас в тексте, очевидно, пропущена буква U (auctioned). |
|
link 2.08.2010 21:38 |
Имеется в виду, что водители вилочных погрузчиков будут action all movement of curtains or bars. Еще контекст: All movements of curtains or bars will be actioned by FLT drivers. If Haulier driver needs to assist FLT driver, make sure you are marshalled at ALL times. During stand-by, Haulier driver moves bars and opens curtains on both sides. Driver waits for FLT driver's instructions. |
Замените actioned на: carried out |
|
link 2.08.2010 22:22 |
Да, но тогда как понять: During stand-by, Haulier driver moves bars and opens curtains on both sides. и All movements of curtains or bars will be actioned by FLT drivers. |
|
link 2.08.2010 22:23 |
Если любые перемещения curtains or bars будут осуществляться водителем погрузчика, то почему During stand-by, Haulier driver moves bars and opens curtains on both sides |
Как обычно, легко. Первое: Во время стоянки (ожидания) водитель грузовика работает с прокладками (бруски под поддоны/груз) и открывает тент с обеих сторон трейлера. Второе: + |
Потому что во время ожидания это обязанность водителя — подготовить свое транспортное средство под погрузку. Разложить бруски-прокладки на места, куда будут поставлены поддоны с грузом, а также расчехлить трейлер. Процедура снятия тента не очень долгая, но минут двадцать занимает. Погрузчики ждать не будут. Не должны. И за шофера водители погрузчиков тоже работать не должны. Но если вдруг во время погрузки потребуется переложить брусок, или передвинуть сложенный тент, то это уже разрешается делать только персоналу фабрики/завода/склада. Шофера грузовика техника безопасности требует держать подальше от места повышенной опасности, где работают погрузчики. |
The Lord Tumanov, your explaination is rather complex for understanding & on the other hand how to find out: Haulier driver & FLT drivers? |
Учитесь, и будет вам счастье. И тогда поймете, что на самом деле все очень просто. В данном конкретном случае. По второй руке даю наколку: FLT = forklift |
Интересно было бы все-таки разгадать этот страшный ребус, ну про «haulier[´s] driver».
|
Осталось еще узнать про вторую половинку ребуса — таинственного драйвера. :0))) |
небольшое добавление: curtain = здесь боковой/бортовой тент. Он не снимается полностью, а выполнен в виде занавеси, которая сдвигается водителем в нужном направлении, освобождая тот или иной участок грузовой платформы фуры для погрузки. bars = боковые/бортовые (как правило деревянные) перекладины, образуют борт, устанавливаются на вертикальных боковых/бортовых стойках. Снимаются перед погрузкой и устанавливаются на место после погрузки - все операции выполняет водитель ... К вопросу о том, что водитель держится подальше от места погрузки - может быть где-то так и есть ... Но водитель как правило принимает участие в погрузке хотя бы по одной причине - он контролирует и руководит загрузкой фуры грузом чисто по причине обеспечения безопасности во время движения машины с грузом - если фуры перевернется из-за неправильной центровки или часть груза сдвинется с места и улетит за борт отвечать придется ему ... |
Одна из причин, почему я так уверенно пишу в этой и другой ветках про разграничение полей деятельности водителя грузовика и водителей погрузчиков, очень проста — я переводил аналогичный документ (инструкцию для водителей грузовиков, въезжающих на территорию крупного металлургического предприятия в Испании). Европейское видение вопроса в корне отличается от нашего, местного. Аргументирую знаменитым анекдотом про любовь на Красной площади. :0))) |
Что же касается водителя, которому груз везти. На то и техника безопасности. Правильная процедура: водитель в стороне, погрузчики грузят. Водитель после окончания погрузки подходит к грузовику и осматривает груз и то, как его погрузили. Если он недоволен погрузкой, он требует переукладки. Затем отходит в сторону, и погрузчики устраняют замечания и переукладывают груз. Водитель опять подходит из безопасной зоны к грузовику и осматривает груз. Муторно, НО... |
|
link 3.08.2010 14:15 |
водитель Перевозчика |
туманов, 1) бруски под поддоны никто не подкладывает да и незачем 2) Вы сами давеча писали как шоферА проходят инструктаж по мерам безопасности перед загрузкой фуры - пускай падает кирпич 3) во многих случаях так и происходит как Вы излагаете для Европы - водитель спит, машину грузят - загрузили, водитель недоволен - его бодро посылают туда-то, поскольку выгрузка и повторная переукладка груза стоит денег и времени .... Если каждую фуру под загрузкой перегружать по пару раз то ... короче, ты водила - будь добр стой и смотри как грузят - не нравится говори сразу не то ...возится с тобой никто больше не будет .. а по-поводу боковых тентов и бортовых перекладин - снять и поставить их как правило выполняет водитель фуры |
|
link 3.08.2010 15:30 |
я имел в виду Haulier's driver - водитель Перевозчика |
Да, под поддоны, если они европейского стандарта, действительно не надо подкладывать бруски. Я уж, слукавив, для экономии знаков писал поддоны, а имел в виду «грузовые места». Да простят мне читатели. |
You need to be logged in to post in the forum |