Subject: without regard to the form of action In no event will xxx be liable to any party for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, consequential, or other damages (including, but not limited to, lost profits, business interruption, loss of programs or data) without regard to the form of action and whether in contract, tort, negligence, strict liability, or otherwise, arising out of or in connection with this site, any content on or accessed through this site or any site service linked to, or any copying, displaying, or use thereofНи при каких обстоятельствах Accenture не будет нести ответственность ни перед какими сторонами ни за какие прямые, косвенные, случайные, специальные, штрафные или иные убытки (включая помимо прочего упущенную выгоду, перерывы в предпринимательской деятельности, потерю программ или данных), будь то ??, гражданское правонарушение, неосторожность, объективная ответственность или иное??, связанные с данным сайтом, содержанием данного сайта или содержанием, связанного ссылкой с данным сайтом, или любого ресурса, связанного с данным сайтом ссылкой, или с его копированием, показом или использованием Помогите перевести середину предложения.. Не понимаю without regard to the form of action and whether in contract, tort, negligence, strict liability, or otherwise Спасибо! |
?независимо от формы предъявляемых исков, будь то иски, вытекающие из договора, деликтной ответственности, допущенной небрежности и т.д.? |
tort – из делиткта strict liability – безвиновная ответственность ( = «абсолютная» отв-сть) |
You need to be logged in to post in the forum |