Subject: платить со своего кармана Скажите пожалуйста, есть ли аналог нашей поговорки "платить со своего кармана" на английском языке?Спасибо. |
в каких-то случаях может подойти out-of-pocket. |
Таша, а Вы с Москвы? :) |
|
link 26.07.2010 22:31 |
to pay one's way http://www.yourdictionary.com/idioms/pay-one-s-way либо, Cyrill +1 Tp pay out of one's own pocket |
Вот, кстати, эта фраза в тексте, который писал "нейтив" "It’s a good thing it was a business trip and I wasn’t paying out of pocket for this." |
есть ли аналог поговорки - женщина любит ушами |
|
link 27.07.2010 4:39 |
http://minekey.com/theopinion/3731221/men-fall-in-love-through-their-eyes-women-fall-in-love-with-their-ears-through-words&related |
trishlong 27.07.2010 7:20 link есть ли аналог поговорки - женщина любит ушами Для москвичей отдельный вариант: (по примеру" платить со своего кармана") - женщина любит С ушей |
аскер юмор не оценил |
You need to be logged in to post in the forum |