Subject: порядок действия сторон Пожалуйста, помогите перевести.порядок действия сторон (по договору). Заранее спасибо |
To my mind: 'Parties' operational/operating procedure" |
Может быть есть еще варианты...этот, по-моему, "слишком" технический?! |
а о чем там? |
Parties activities procedure |
Это из Графика оплаты в договоре, который определяет, что каждая сторона обязаны выполнить на том или ином этапе выполнения работ по договору. |
тогда, м.б., так и назвать: schedule of actions/activities actions scheduled schedule and milestones |
|
link 27.07.2010 9:23 |
Each of the Parties is obliged to execute (fulfil, ets.) all the obligations specified in the Contract. or The Procedure of the Parties obligations fulfilment under the Contract Контекст, плз. |
Contract Execution |
The order of performance |
|
link 27.07.2010 11:04 |
the way to proceed |
да нет контекста, это заголовок Приложения к договору. |
|
link 27.07.2010 14:02 |
Тогда, наверное Responsibilities of the Parties under the Contract |
Schedule of payments |
You need to be logged in to post in the forum |