DictionaryForumContacts

 Julchonok

link 19.07.2010 12:48 
Subject: Опять концовка! Только она ввела в ступор уже. law
The parties acknowledge that damages may not be an adequate remedy for breach of its confidentiality undertakings and other obligations in this letter and accordingly both parties shall, without prejudice to any other right or remedies they may have to be entitled without proof of special damage to the remedies of injunction and other equitable remedies for any threatened or actual breach of such undertakings

Стороны признают, что возмещение убытков не является надлежащим средством судебной защиты за нарушение обязательства о конфиденциальности и иных обязательств по данному Договору и, следовательно, обе стороны вправе, без ущемления каких-либо иных прав и не ограничивая имеющиеся у них средства судебной защиты, без подтверждения фактических убытков .....

 Alex16

link 19.07.2010 19:27 
не является достаточным (адекватным) средством правовой защиты...

 Alex16

link 19.07.2010 20:45 
...имеют право... на применение средств правовой защиты в виде судебного запрета и других средств правовой защиты по праву справедливости в отношении любого потенциального (возможного) или фактического нарушения таких обязательств

Ваш Договор регулируется английским правом. См. equitable remedies (relief). В России это не применяется, но переводить надо.

 

You need to be logged in to post in the forum