DictionaryForumContacts

 nosorog

link 16.07.2010 8:52 
Subject: landing recovering force & GI Joe’s insurance
как можно лучше перевести landing recovering force & GI Joe’s insurance?
кажется мне, что это что-то очень специфическое, но раньше не встречала.
вот текст:
Before the landing recovering force thrust deep into enemy water to smash any attempt at interference by the enemy’s fleet. This force is GI Joe’s insurance that the enemy he meets on the beach will get no help from home.

буду благодарна за подсказки :)

 nephew

link 16.07.2010 8:54 
...is GI Joe’s insurance - гарантирует пехоте

 nephew

link 16.07.2010 8:55 
ну т.е. не пехоте, прошу прощения, а солдатам

 tumanov

link 16.07.2010 8:57 
Before the landing
recovering force (кто?) thrust (что делает?) deep into enemy water
to smash any attempt at interference by the enemy’s fleet.

++
This force is GI Joe’s insurance
Эти силы/подразделения — страховка рядового пехотинца, чтобы враг, с которым он столкнется на берегу, не получил бы помощи от своих.

 nephew

link 16.07.2010 9:01 
весь вечер на арене канал "Дискавери"

 

You need to be logged in to post in the forum