Subject: for the months M+2, M+3 and M+4 law Помогите, пожалуйста перевести (это пункт договора): On the 25th day of each month “M”, the Purchaser shall send to the Supplier a schedule of its expected requirements for the Products for the months M+2, M+3 and M+4 Никак не могу справиться с "a schedule of its expected requirements for the Products for the months M+2, M+3 and M+4" Спасибо. |
|
link 15.07.2010 14:20 |
предварительный список требований на месяцы M+2, M+3 и M+4? |
А эти самые М+2, М+3 как-нибудь расшифровывать или оставить? Как думаете? |
tursik, хотелось бы на это посмотреть) |
|
link 15.07.2010 14:30 |
Имхо, не надо, там же понятно, что речь идет о месяце М - это данный месяц, M+2 - месяц, который через один, М+3 - через 2 и т.д. Особо удобно, что по-английски и по-русски месяц начинается с одной и той же буквы М. |
СПАСИБО, я просто хотела попросить совета у знающих опытных людей. |
You need to be logged in to post in the forum |