DictionaryForumContacts

 aprop

link 13.07.2010 13:17 
Subject: escape release
Пожалуйста, помогите перевести.
escape release
Выражение встречается в следующем контексте:
концевой выключатель (а может и концевой датчик - safety position switch -еще не решил) оснащен каналом ASIsafe и тумблером. На передней панели у него дополнительный расцепитель (auxiliary release) и вот этот escape release.
Датчик устанавливается, например, в качестве концевика на двери и пр. При срабатывании посылает оператору сигнал состояния.

Заранее спасибо

 Lonely Knight

link 13.07.2010 13:34 
ну, если на двери, то может быть и аварийный механизм открывания/разблокировки, чтобы можно было быстро escape - ?

 aprop

link 13.07.2010 13:43 
нет. Он работает ка концевик на дверях какой нибудь установки, станка и пр. Наличие этого концевика устраняет необходимость проверки всех защитных панелей и дверей: которая из них не закрыта?
In addition to fulfilling the ASIsafe standard, the XXXXXXX position switch also fulfills the stringent demands of safety category SIL 2 / PL d and is equipped with a special logic: the operator receives a checkback signal from the magnet and no longer has to open the protective doors each time after magnet release in order to set machinery or plant to safe state again.
Но что такое escape release

 Lonely Knight

link 13.07.2010 14:02 
из контекста не видно, что switch нужен для контроля положения дверей - благодаря этому датчику нет необходимости ОТКРЫВАТЬ защитные панели после magnet release, чтобы перевести установку в безопасное состояние...

надо смотреть принцип работы установки, что там за release, у датчика которого есть дополнительная функция - помимо собственно release он подает об этом своем действии сигнал.

 askandy

link 13.07.2010 15:22 
случайно не немцы писали? а то похоже на датчик положения (в данном случае двери) - Positionsschalter

 vlaad

link 14.07.2010 5:25 
escape release- выключатель блокировки

 

You need to be logged in to post in the forum