DictionaryForumContacts

 x-z

1 2 all

link 9.07.2010 3:23 
Subject: OFF:Кто меньше?!
Вдалбливать салдофонам за 30К в месяц - это жесть, малыши. Плюс, они походу проезд, питание, и проживание считают чем-то вроде бонуса :)

http://trworkshop.net/job/index.php?event=view&id=113465541685&msnum=86653

 Rascha

link 9.07.2010 3:31 
это не жесть, это военная романтика :)))))

 x-z

link 9.07.2010 3:35 
Голодная какая-то получается романтика, не думаете-ли?

 Rascha

link 9.07.2010 3:40 
а где ж вы выдели сытую романтику? романтика она всегда голодная... это я вам, как имевшая счастья поработать преподом в университете, говорю ))))

 x-z

link 9.07.2010 3:43 
Ну я тоже имел такую "честь", но ведь это было в далеком "детстве", можно сказать. А вот подобные работодатели, максимум и могут рассчитывать на голодных студентов-дилетантов, ищущих романтики и хлеба насущного.

 Redni

link 9.07.2010 3:46 
нормальные деньги. Могли дать и меньше.

 x-z

link 9.07.2010 3:48 
Ехайте! :)

 Rascha

link 9.07.2010 3:49 
ну или так... хотя... я и на "сытых" переводческих должностях встречала дилетантов))) давеча вот читала "if you will have any questions, please address to..." на полном серьезе, за неплохие деньги и еду...

 Redni

link 9.07.2010 5:46 
а за "ехайте", так вообще бы считали такие деньги за большую удачу :-)

 x-z

link 9.07.2010 5:48 
Это вы в контексте моих навыков родного языка? Не нужно ехидничать :)

 Alexander Oshis moderator

link 9.07.2010 6:43 
Точно, это именно в контексте навыков родного языка.
:)

 Alexander Oshis moderator

link 9.07.2010 6:55 
И потом, чего ж Вы хотите.
Это предлагает ТрансЛинк. У него и так невысокие ставки, а уж в Питере и подавно.
Зато кто-то из молодых коллег сможет попрактиковаться. Нормально, я считаю.

 x-z

link 9.07.2010 7:06 
Alexander Oshis

Да я без особой критики. Просто хотел с вами обсудить :)

 coach

link 9.07.2010 7:23 
Ещё "про навыки" (не удержался ;)): салдофон - это от салдот?

 x-z

link 9.07.2010 7:31 
coach

Нет, это от "военный".

 coach

link 9.07.2010 7:50 
1:0 !

 Монги

link 9.07.2010 7:50 
"Зато кто-то из молодых коллег сможет попрактиковаться. Нормально, я считаю."

При всем уважении, не согласен.

 x-z

link 9.07.2010 7:52 
coach

Бывает :)

 x-z

link 9.07.2010 7:53 
Монги

Почему же нет? Там требуются суровые спецы?

 _Ann_

link 9.07.2010 7:53 
в Ейске нормально (для тех, кто из Ейска)

 Скрипка

link 9.07.2010 8:12 
Уже не первый раз встречаю ехидные высказывания форумчан по поводу "if you will" :) Знаю-знаю, что это из школьной программы, тоже учила и тоже всегда жестко соблюдала это правило. Но после того, как сама лично и неоднократно в английских книжках, изданных в Англии, встречала употребление "if you will", чему всегда ОООчень удивлялась, стала более свободно относиться к этому правилу и даже сама иногда говорю if you will :)) Вопрос! Допускается ли все-таки использование if you will? И почему тогда в книжках так пишут?

 Монги

link 9.07.2010 8:22 
.... "Mum, Mum, when shall I finally get my pocket money?" "

"Well, if you WILL clean up your mess..."

 Olinol

link 9.07.2010 8:23 
"if you will" - может, там модальный?

 nephew

link 9.07.2010 8:23 
if you will: (phrasal) if you wish to call it that_
a kind of preoccupation, or obsession if you will. Louis Auchincloss
MW

 Olinol

link 9.07.2010 8:25 
т.е. модальность в обоих примерах

 nephew

link 9.07.2010 8:30 
почему модальность? при чем тут первый пример? см. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv315.shtml
Монги, вы лучше организационными вопросами занимайтесь :) Больше пользы форуму.

 Монги

link 9.07.2010 8:48 
nephew,

спасибо за Ваш великодушный совет. Пожалуйста, потрудитесь изучить собственную ссылку и вспомните про такое понятие как "ирония" и особенности её применения (в т.ч. на грамматическом уровне) в английском языке.

 fella

link 9.07.2010 8:52 
Скрипка

Это называется ИЗЪЯСНИТЕЛЬНОЕ придаточное.

For instance: I don't if he will come.

 Susan79

link 9.07.2010 8:58 
For Eisk, that's not a bad schtick really.

 Alexander Oshis moderator

link 9.07.2010 9:03 
Скрипка,
если не заморачиваться, а "пальцем показать", то will в этом случае употребляется не в значении будущего времени.

Глагол "will" здесь имеет свое первоначальное значение "желать", "изъявлять волю", а вся конструкция употребляется как формула вежливости: "Если Вы соизволите ..../ соблаговолите" и т.п.

 Монги

link 9.07.2010 9:03 
вернемся к моему примеру...

Перевод на русский язык:

"Мам, а мам, дай денег, а?"

"А не соблагоизволите ли Вы, молодой человек, навести у себя порядок?"

Расширенное пояснение (для тонких знатоков особенностей английского языка, таких как nephew):

В повседневной речи, will после if во многих случаях использутся для придания фразе дополнительного иронического/саркастического значения.

Это насколько я понимаю.

Давайте nephew, съехидничайте что-нибудь еще или прямым текстом лишний раз обяъвите о моей полной некомпетентности. Интересно даже.

 nephew

link 9.07.2010 9:17 
Alexander Oshis, в каком *в этом случае*? Скрипка никаких примеров из *английских книжках, изданных в Англии*, не приводила. В школе всех правильно учили, after If use the Present. ФРазеологический оборот if you will самодостаточен и не требует никаких глаголов. См. пример из MW, ".... одержимость, если вам угодно (так это назвать)".

 Alexander Oshis moderator

link 9.07.2010 9:30 
Nephew,
я имел в виду вот что:
======================================
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv315.shtml

if you will / would = if you wouldn't mind...

This third exception to the rule doesn't have a conditional meaning either. This helps to explain why they are exceptions. Here we are using if + will or if + would as polite requests with the same meaning as if you wouldn't mind:

If you'll just fill in this form before you go, you can hand it in to reception. =

If you wouldn't mind filling in this form before you go, you can leave it with reception.

If you would take a seat, the doctor will see you in five minutes.

If you wouldn't mind taking a seat, the doctor will see you in five minutes.

If you'd be so kind as to take a seat, the consultant will see you in five minutes.

 Olinol

link 9.07.2010 9:36 
nephew, в этом *if you will* (почему звёздочки вместо кавычек?) усматриваю модальность. И, если он "не требует никаких глаголов", зачем после него "(так это назвать)"? К тому же, в вашей ссылке есть и другие примеры с will после if.
Согласен, насчет "модальности в обоих примерах" я, возможно, поспешно высказался.
Но проникновенные грамматические дискуссии вести не готов - меня прямо сейчас ждет текст, мягко говоря, без грамматических изысков :) скорее наоборот, if you will.

 _MarS_

link 9.07.2010 10:13 
Вот еще пример употребления с will:
http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/41757-if-you-will-excuse-me.html

 gone messing

link 9.07.2010 12:26 
Прямой ответ на сабж: (скопировано с волгоградского форума)
(так что я пока в этой ветке чемпион)

"MrVolgograd
Участник
Волгоград
Сообщений: 60 Удалённый перевод статей

--------------------------------------------------------------------------------

Для удалённой работы предлагается ежедневный перевод статей (с понедельника - по пятницу) с английского языка. В день необходимо перевести две статьи, каждая по три-четыре тысячи знаков. Первая статья публикуется на английском первоисточнике около 9 утра по нашему времени, вторая примерно в 16 вечера по нашему времени (при этом время опубликования может меняться и составлять +/- один час к указанному). Статьи должны быть переведены максимум за 2 часа после опубликования на первоисточнике, иначе они теряют актуальность.
Оплата 4 000 рублей в месяц.
Всем заинтересовавшимся писать в личку, там же могу показать пример статьи для перевода."

А вы говорите - 30 k... Эээх...

 Olinol

link 9.07.2010 12:56 
а по сабжу - да, 30К в месяц (да еще в Ейске) - это еще не жесть, малыши. Жесть - это нечто иное (уверен, примеров найти несложно, только "всем пофиг")

 _MarS_

link 9.07.2010 13:06 
Что Ейск - одной моей подруге, когда она была без работы, предлагало тридцатник одно БП в Москве (!) Вот это сюжет...

 gel

link 9.07.2010 14:02 
Ха. Это - сюжет? Я промолчу за сюжеты.

 Alexander Oshis moderator

link 9.07.2010 14:07 
О, Миша заглянул.
Миш, Вы ещё здесь или уже там, где ещё жарче, чем сейчас в Маскве?

 Alexander Oshis moderator

link 9.07.2010 14:07 
И кстати, не молчите за сюжеты.
Пять часов вечера, пятница. Расскажите же что-нибудь.

 gel

link 9.07.2010 14:13 
Саш, я пожалуй за сюжеты таки промолчу. Но они есть.
Я уже там. И здесь ваши 30 кажутся жалким лепетом. )))
зы Это у вас в Мск пятница и последний рабочий. Здесь выходные пятница-суббота.

 _Ann_

link 9.07.2010 14:17 
но ведь не только 30С, но и 30k жалким лепетом? :) есть ведь ради чего жарица? чай, не Ейск :)

 gel

link 9.07.2010 14:19 
*покраснел*

 _Ann_

link 9.07.2010 14:23 
не, я сама жару очень не люблю, и в тех краях не бывала, но картинке дубайские иногда очч впечатляющие, и рассказы тоже :)

 gel

link 9.07.2010 14:25 
Гм. Ну да. Тут красиво. Что да - то да.

 Alexander Oshis moderator

link 9.07.2010 14:29 
Ага, к арабцам или ещё каким магометанм попал, значить...

Смотри, Миш, умыкнут и в жёны возьмут. С них станется...

 Alexander Oshis moderator

link 9.07.2010 14:31 
А, тут народ подсказывает, что Миша в Дубаях? Это ладно, это не саудиты. С этими, вроде, можно иметь дело.

Ну, желаю, чтоб там всё сложилось наилучшим образом.
Помощи Б-жией в трудах праведных.

 _Ann_

link 9.07.2010 14:33 
Вы, gel, там сильно не ностальгируйте, если што - мы с вами :)

 gel

link 9.07.2010 14:37 
Рахмет, коллеги.

 Rascha

link 9.07.2010 23:28 
Скрипка, вы можете употреблять will в if-clauses когда вам хочется, но есть случаи, когда необходимо следовать правилу. лично для себя я взяла за правило - если у меня есть вопросы относительно того, как, куда и, главное, почему можно впендюривать исключения, лучше пользоваться правилом.

 INkJet

link 10.07.2010 6:39 
to wrap it all up:

Extracts from Michael Swan's Practical English Use
259.2
We can use 'if+will' in polite requests. In this case, 'will' is not a future auxiliary; it means 'are willing to'.

If you will come this way, I'll take you to the manager's office.
If your mother will fill in this form, I'll have her luggage taken up to her room.
'Would' can be used to make a request even more polite.
If you would come this way. Wait over ther, if you would.

Stressed 'will' can also be used after 'if' when it expresses the idea of insistence.
If you will get drunk every night, it's not surprising you feel ill (= if you insist on getting drunk).

261.1 future in if-clauses
.....
But we use 'if...will' when we are talking about later results rather than conditions (when 'if' means it is true that). Compare:
I'll give you $100 if you stop smoking (Stopping smoking is a 'condition' of getting the money - it must happen first).
I'll give you $100 if it'll help you go on holiday
(The help is a 'result' - it follows the gift of money)

 123:

link 10.07.2010 7:13 
...хммм..."Здесь выходные пятница-суббота"... любопытнааа ....

.."Лед тронулся, господа присяжные заседатели ... лед тронулся!..." :=)))

 123:

link 10.07.2010 7:16 
"там сильно не ностальгируйте, если што - мы с вами :) "

...Ему там лучше, чем нам здесь. Нас еще неизвестно что ждет, а он уже там...:=)))

... он смотрит на нас оттуда ... и желает всем нам добра ... :=)))

.........................................................................................................

 gel

link 10.07.2010 11:43 
точно подмечено

 Victoria_cherry

link 10.07.2010 16:24 
Н-да... Читаю я ваши возмущения и диву даюсь... Не читали вы предложения белорусских работодателей. За 400 у.е. в месяц не хотите? (И это ещё очень даже "достойное" предложение...)

 123:

link 10.07.2010 18:43 
...Неужели никто не читал "Янки при дворе короля Артура"? ... там как раз растолковывается "простым людям" (т.е. быдлу), что важно не скока получаешь, а скока ты имеешь за это ... В частности, в Белоруссии люди сохранили чувство собственного достоинства ... начальство не ворует ... народ не пьет как скотина ... молодых солдат на органы не продают .... вот как только посчитать, скока это стоит в долларах?.... не знаю ... квадратура круга... блин ....

 Codeater

link 10.07.2010 18:48 
30 тыщ. за поездку на Азовское море + проезд, проживание и питание (а не на оборот) - это большая удача, для желающих отдохнуть, "познакомиться с людями" и т.п. А работа, а кто говорит, что надо напрягаться?

 123:

link 10.07.2010 18:57 
Codeater, а как же Турция?...

 Val61

link 10.07.2010 19:44 
Join the Army, see the world, meet interesting people. And kill'em.

 123:

link 11.07.2010 10:05 
субботний OFF ... в тему "Нас еще неизвестно что ждет, а он уже там..." ....:=)))
http://www.echo.msk.ru/programs/personalno/693464-echo/ (Сергей Алексашенко)

 x-z

link 12.07.2010 4:40 
Глубокая дигрессия, как я погляжу :)

Get short URL | Pages 1 2 all