DictionaryForumContacts

 fx_r21

link 7.07.2010 14:15 
Subject: Транзакция по карте [такой-то номер]. Какой поставить предлог? fin.
Здравствуйте.

Возникли разногласия с коллегой в переводе словосочетания "Транзакция по карте [номер такой-то]" из выписки со счета. Конечно, есть варианты конструктивной замены, но хотелось бы узнать какой здесь целесообразно поставить предлог. Так сказать из академического интереса.

 Валерий11

link 7.07.2010 14:19 
А банкомата рядом нет ?

 fx_r21

link 7.07.2010 14:21 
А он таки знает ответ на поставленный вопрос?

 Валерий11

link 7.07.2010 14:31 
Таки да!

 fx_r21

link 7.07.2010 14:41 
Ой вей, таки бросьте этих глупостей - скажите уже сами!

 Валерий11

link 7.07.2010 14:46 
[img] [/img]

 Валерий11

link 7.07.2010 14:48 
[img] [/img]

 _MarS_

link 7.07.2010 14:50 
Валерий, Вы предлагаете аскеру пойти поискать банкомат?
По сабжу - я бы употребила здесь for.

 fx_r21

link 7.07.2010 14:54 
Валерий11, то ли под вашим ником тут сидит Евгений Ваганович, то ли Капитан Очевидность.

У меня тут в округе в любом случае русскоговорящие АТМы, так что увы, личный контакт не поможет.

 Валерий11

link 7.07.2010 14:57 
Ну, а почему такое ж.-б.желание употребить предлог?

credit card #..... transaction

 

You need to be logged in to post in the forum