|
link 6.07.2010 7:33 |
Subject: MROTS Please help to translate.MROTS Thanks in advance
|
На русский? Тогда МРОТ - минимальный размер оплаты труда. |
|
link 6.07.2010 7:37 |
без контекста - это, скорее, всего, транслитерация МРОТов - минимальный размер оплаты труда |
|
link 6.07.2010 7:47 |
Спасибо большое!!! Надо на украинский! но тут я уже справлюсь!!!! |
|
link 6.07.2010 8:00 |
Сорри! че то я не поняла?! Это же сокращение на англ и надо на рус или на укр перевести!? так ведь?! и это и есть перевод? у меня просто совсем мозги закипают! уже шестой день с переводом сижу! |
а для того, чтобы не путаться и других не путать, надо контекст давать, о чем в правилах и сообщается. |
|
link 6.07.2010 9:58 |
Спасибо всем!!! |
You need to be logged in to post in the forum |