Subject: выдавливаемое окно avia. Не знаю по английский термин "выдавливаемое окно". Имеется в виду окно, которое нужно выдавить при аварийной ситуации (например, в вертолете)Глаголы extrude и squeeze, как мне кажется, имеют не совсем то значение. Они значат "выдавливать из тюбика .." или "выдавливать что-то на поверхности чего-нибудь" (рисунок, литеры на бетоне, металле и пр). а вот в таком смысле ничего не нашел |
push-out window |
спасибо у меня была и такая мысль, но все варианты просто не успел прогуглитть |
|
link 3.07.2010 13:15 |
on buses and subways these are usually labeled Emergency Exit, followed by instructions on how to push them open |
Emergency Exit Illuminator Emergency Illuminator |
St Gregory, the Patron of emergency exits! Vlaad, зачем вы пишете заведомою чушь? |
why not 'removable pane'? |
на вертолетах (Apache Longbow), если память мне не отшибает, тоже было emergency exit |
подумала еще, и вспомнила, что там панели не выдавливались, а были jettisoned out, так что не совсем то, видимо... |
извините, не заглядывал после всем спаисбо переводить Emergency Exit было нельзя, потому что там было сказано так: В качестве аварийных выходов используются выдавливаемые окна и это нужно было перевести |
You need to be logged in to post in the forum |