DictionaryForumContacts

 Stray_Cat

link 3.07.2010 5:28 
Subject: помогите транслитерировать адрес!
Как правильно оформить адрес, если номер дома указан с литерой? Например,
проспект Кузнецкий 32-г или
ул. Ризы Фахретдина 62а
Пожалуйста, подскажите!

 Armagedo

link 3.07.2010 6:12 
так транслитеровать или перевести?
имхо
транслит
= = = = =
Prospekt Kuznetskiy 32G
ul. Rizy Fahretdina 62A

"перевод"
= = = = =
32G Kuznetskiy Ave.
62A Riza Fahretdin Str.

мож кто поправит, если что не так :)

 Alex16

link 3.07.2010 6:13 
62a Riza Fakhretdin St.
32-g Kuznetsky Prospekt

 Stray_Cat

link 3.07.2010 6:27 
Спасибо за варианты!
Armagedo, транслитерировать. Но проблема в том, что латинская G не соответствует ведь русской Г по нумерации в алфавите... получается обман...
Как считаете, возможен ли вариант
Prospekt Kuznetskiy 32 letter "Б"?

 Lyunya

link 3.07.2010 7:17 
транслитерировать однозначно, насчёт буквы, думаю латинская корректней, это хорошо у нас кириллица, вроде еще ничего так с латиницей смотрится, а если иероглифы? так что думаю
Prospekt Kuznetskiy 32G
ul. Rizy Fakhretdina 62A

 Stray_Cat

link 3.07.2010 7:39 
спасибо всем!

 Armagedo

link 3.07.2010 7:43 
а "kh"-то я и прошляпил
"Шарик - ты балбес" (с) :))))

 Lyunya

link 3.07.2010 7:50 
))) бывает ))

 Stray_Cat

link 3.07.2010 7:51 
эт ничего, г-н Шарик :)) с кем ни бывает ;) а вот буковка Г... Ну что ж.. последуем всеобщему совету

 

You need to be logged in to post in the forum