DictionaryForumContacts

 BitterChocolate

link 2.07.2010 12:31 
Subject: разрыв кассовой ликвидности bank.
Здравствуйте все:)

Столкулась вот с такой фишкой:

"поддержание портфеля высоколиквидных активов, который можно свободно реализовать в качестве защитной меры в случае разрыва кассовой ликвидности" (речь вообще идет о политике банка по управлению ликвидностью).
Буду признательна, если кто-нить подскажет, что такое "разрыв кассовой ликвидности" и как это будет на великом и могучем английском:)

Заранее благодарю за помощь.

 BitterChocolate

link 2.07.2010 12:38 
Liqudity gaps - это корректный термин в данном случае?

 Krullie

link 2.07.2010 14:27 
cash gap liquidity

 

You need to be logged in to post in the forum