Subject: company add on Никто случайно не знает, как перевести "company add on"?Контекст: это название поля анкеты, среди "название компании", "адрес компании" и т.д. |
|
link 1.07.2010 9:31 |
может быть, организационно-правовая форма (Ltd, Corp., Inc. и т.д.)? |
м.б компания, включая.... ex. Many loan application forms automatically add on insurance а вообще, привели бы контекст на английском полностью, а то гадать можно до бесконечности |
а у меня и контекста-то нет, дали листик с анкетой перевести: company name _____________ company add on____________ adress: Street (line 1)________________ Street (line 2)________________ City ____________ State____________ Кстати, еще бы понять, что имеется ввиду под line 1 - line 2 |
adress: Street (line 1) Street (line 2) адрес: улица (строка 1) (строка 2) add on - Inchionette +1 |
Спасибо) а зачем под улицу так много строк? |
балин! потому что там, кроме названия самой улицы, указывают название район, номер дома, номер квартиры и почтовый индекс |
You need to be logged in to post in the forum |