DictionaryForumContacts

 minsk resident

link 30.06.2010 14:22 
Subject: handling processing (contract)
handling processing в контракте
Добрый день,

Помогите, плиз, с переводом этого предложения:

The packing shall be sufficient to withstand normal handling processing.

"The Seller shall provide such packing of the Goods as is required to prevent their damage or deterioration during loading and transportation to the Buyer to (Country), eligible for truck or railway transportation. The packing shall be sufficient to withstand normal handling processing."

"Продавец упаковывает Товар таким образом, чтобы упаковка защищала Товар от повреждения или порчи во время погрузки и транспортировки Покупателю в (Страна), чтобы упакованный Товар был пригоден для транспортировки грузовым автомобильным и железнодорожным транспортом. Упаковки будет достаточно (?) для обеспечения сохранности Товара в процессе ...."

Заранее спасибо

 minsk resident

link 30.06.2010 14:24 
Упаковки достаточно прочная для обеспечения сохранности Товара в процессе выполнения стандартных процедур транспортировки.
?

 tumanov

link 30.06.2010 16:48 
...для обеспечения сохранности Товара в процессе ...."

обычной перевалки груза.

 

You need to be logged in to post in the forum