DictionaryForumContacts

 АЙМАН

link 29.06.2010 21:23 
Subject: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ СРОЧНО ПЛИЗ! bank.
ПЖЛСТА. переведите на английский язык: Представительство Дочерней Компании АО "Банк Развитие" ТОО "Развитие Лизинг" в г. Брянск

 Alex16

link 30.06.2010 5:44 
Если ТОО "Развитие Лизинг" - это доч. компания АО "Банк Развитие" - то (названия сами переведите):

The Bryansk representative office of ТОО "Развитие Лизинг", a subsidiary of АО "Банк Развитие"

 Alex16

link 30.06.2010 8:30 
Не вижу комментариев...

 АЙМАН

link 1.07.2010 7:41 
а если так перевести The Director of Representation Affiliated company of JSC ",,,," ",,,,," LLP так будет нормально?

 yakovleva07

link 1.07.2010 10:49 
The Bryansk representative office "LLC Razvitiye Leasing" of JSC "Bank Razvitiye"
Может так?

 Alex16

link 1.07.2010 17:19 
Аскер, хватит флудить. Вам дают (не я) нормальные варианты. Поэтому на Ваш вопрос один ответ - нет, так будет ненормально.

 

You need to be logged in to post in the forum