Subject: Подскажите, как лучше перевести Подскажите, как лучше перевести : "Были моменты, когда мы думали, что просчитались, и что-то пошло не так." Хочется сказать "played a wrong card", но дальше напрашивается "something went wrong". В тупике. Хочется сказать просто и изящно. Спасибо.
|
|
link 30.06.2005 12:39 |
There were moments when we thought we had miscalculated and something went wrong. |
short-changed ourselves... |
Мне кажется, что short-change здесь не совсем подходит. Значения этого глагола: 1. give somebody too little change: to give somebody less change than is due to him or her 2. treat somebody unfairly: to behave unfairly toward somebody by giving him or her less of something than he or she deserves or expects Т.е. это, скорее, не "просчитаться" (сделать ошибку при счете, ошибиться в расчетах, предположениях), а "обсчитывать" |
контексту не хватает. согласна, что short-changed может быть не к месту... |
Речь идет о развитии компании на разных этапах. Мол, не всегда мы были такими успешными. Были неудачи. Miscalculated здесь как-то не очень, по-моему. Также согласна с AnnaB. Боюсь, что контекст очень сильно не поможет. Нужен свежий взгляд. У меня уже голова к концу дня не очень склонна выдавать оригинальные решения. Спасибо. |
|
link 30.06.2005 14:34 |
There were moments when we thought we had been mistaken and something went wrong.(?) |
2 Злой хм.. похоже, и правда, злой..:) |
"не узнаю Вас в гриме" (с) |
а почему бы не употребить здесь "mistake the way/road"? тогда можно и ронг кард оставлять (?) |
Слово miscalculate, кстати, как и русский глагол "просчитаться" имеет два значения - прямое и переносное: 1. calculate wrongly: to calculate something incorrectly We had a lot of food left over from the party because I'd miscalculated how much people would eat. 2. make wrong assessment: to judge or evaluate somebody or something incorrectly, or form false expectations as to the consequences of an action; to judge a situation badly He miscalculated badly when he underestimated the response of the international community to the invasion. Также можно употребить существительное miscalculation: |
Большие спасибо за ответы. Злой, будьте добрее. |
You need to be logged in to post in the forum |