Subject: crankcase и cutting nozzle The high-pressure wet-end assembly consists of pump parts bolted to the crankcase and are directlyinvolved in providing high-pressure water to the cutting nozzle. При переводе crankcase и cutting nozzle правилен ли выбор эквивалентов "картер" и "насадка резака"? и еще: Do not disassemble the pump wet-end unless a torque wrench capable of 175 ft.-lb. (235 N-m) is available for reassembly. |
|
link 26.06.2010 6:19 |
Do not disassemble the pump wet-end unless a torque wrench capable of 175 ft.-lb. (235 N-m) is available for reassembly. ft.-lb.- это фунтофуты, а N-m? НЕТ, EFateeva, ЭТО МОМЕНТ ЭАТЯЖКИ БОЛТОВ И ГАЕК в кг/см2 |
N-m = Ньютон/метр |
Ulyana, только, пожалуйста, без косой палки! Там произведение, а не отношение. А что это такое, есть в моей ссылке двумя этажами выше. Крутящий момент возникает не только при "ЭАТЯЖКе БОЛТОВ И ГАЕК", но и, например, при работе вала автомобиля. И измеряется в тех же единицах. А кг/см2 - это вообще не в ту степь. Хорошо бы, чтобы кто-нибудь ответил и на другие вопросы аскера. Я не смогу. |
Я наверное повторюсь 2 stanislav401 а остальная часть может быть "сопло для резки"? |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |