Subject: краситься шкуры красятся - брак! Т.е. после них на руках пятна остаются.???????? |
Colour runs (the fur is not colour fast) |
Мо, не поняла в скобках - медленно окрашивается? |
не медленно, а плохо. Ну однокоренное слово fasten your seatbelts чтоб понятнее было :) |
|
link 30.06.2005 11:19 |
2LittleMo - colour не может run - это dye, а не colour!!!! И еще - что это у Вас начались за shenanigans with Alfie!!!! Hands off my Alfie!!!! |
С пассивом-то не получаецца сказать...не могу сообразить... dye, stain... Any more ideas? |
Народ, вы чё? Во-первых, по сабжу. По-аглицки говорят the colour runs, что означает изделие линяет, красится (что происходит при загрузке в стиральную машину злосчастного красного носка со стопкой белых рубашек... рубашки выходят нежно-розового цвета. Значит, у носка colour runs или носок not colour fast - линяет). Проверьте выражение colour fast в М-тране. Коала, я Вам дала два варианта для подстраховки - это по поводу скобок. Usher, про ремни безопасности - шутка. Понимаю. Alfie's Kat - мы с Вами знаем о чём Вы говорите (российская тусовка не знает, так что ставьте смайлики, что ли, а то смущаете коалу своим dye. Не надо смущать. Когда человек ищет быстрого решения вопроса линяющих шкур, не надо вносить путаницу. Для российской тусовки: Little Mo, Alfie, Kat и прочие - персонажи популярной англ. мыльной оперы. Alfie's Kat ведёт речь о текущем любовном треугольнике. По поводу последнего поста: коала, приведите ВСЮ фразу, требующую перевода, щас всё забацаем |
the fur marks ? |
Вообще, часто говорят и пишут (the) color bleeds, может, и здесь подойдет. |
Мо, дык это все :( Номер заказа, ляляля, название шкурки, двоеточие, шкуры красятся! Отдали на экспертизу и попытались исправить брак. Ответ орицательный. Мож как-то описательно? но мне кроме пассива ничче в голову не лезет |
шкуры красятся = the skins (fur) colour bleeds / the skins (fur) are not colour fast / skins (fur) colour runs (3 варианта на выбор) skins (fur) - выберите из двух вариантов слово, которое Вы обычно используете Да и дело с концом Удачи |
ПАСИБЫ :)) |
why not use, stain, here? skins stain |
я постоянно всречаю выражение dark colours bleed (например, было написано на этикетке полотенца). |
why skins, not hides? |
You need to be logged in to post in the forum |