Subject: food-grad oil помогите перевести, плиз
|
food-grade oil - пищевое масло?? |
Пищевое масло - очень вряд ли, посколько в данном случае речь идёт о сравнительной таблице смазочных материалов с разными характеристиками для подшипников электродвигателя (из разговора с автором поста :) |
ха ха )) да уж. |
нет, это промышленное масло, типа лабриканта, а как его обозвать грамотно, я не знаю |
|
link 30.06.2005 9:40 |
масло пищевой категории (термин употребляется на производстве) |
Не встречал, Ренессанс. Я бы сказал "разрешенное к применению в пищевой промышленности" |
You need to be logged in to post in the forum |