DictionaryForumContacts

 kiruxano

link 30.06.2005 8:47 
Subject: food-grad oil
помогите перевести, плиз

 Kate-I

link 30.06.2005 8:57 
food-grade oil - пищевое масло??

 Герда

link 30.06.2005 8:59 
Пищевое масло - очень вряд ли, посколько в данном случае речь идёт о сравнительной таблице смазочных материалов с разными характеристиками для подшипников электродвигателя (из разговора с автором поста :)

 Kate-I

link 30.06.2005 9:00 
ха ха )) да уж.

 kiruxano

link 30.06.2005 9:01 
нет, это промышленное масло, типа лабриканта, а как его обозвать грамотно, я не знаю

 Renaissance

link 30.06.2005 9:40 
масло пищевой категории (термин употребляется на производстве)

 plastilin

link 30.06.2005 9:43 
Не встречал, Ренессанс. Я бы сказал "разрешенное к применению в пищевой промышленности"

 

You need to be logged in to post in the forum