DictionaryForumContacts

 kalinkas

link 21.06.2010 7:14 
Subject: молочная кухня
Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, как по-английски будет "молочная кухня".

Спасибо.

 Clea

link 21.06.2010 7:17 
cons:
dairy products

 kalinkas

link 21.06.2010 7:22 
Пояснение: "молочная кухня" - пункт получения питания для маленьких детей

 Susan79

link 21.06.2010 7:25 
Dairy
or Dairy House

 Lavrin

link 21.06.2010 7:44 
А разве буквально не будет: milk kitchen?

 Susan79

link 21.06.2010 7:46 
Lavrin
Milk Kitchen sounds terrible in English. Sorry, but it does.
Considering that I dont think any English-speaking countries have molochnie kukhnie Dairy House is about as close as you will get, but I would think that you would need a footnote in the text to let foreigners know what it is in essence.

 Mike_

link 21.06.2010 7:52 
Dairy Cookhouse?=)

 Susan79

link 21.06.2010 7:53 
Also, as I understand "Milk Kitchen" (in all its hideousness) is reserved for kitchens attached to hospitals and have nothing to do with government sponsored "dairy points", so milk kitchen might actually be misleading.

 Supa Traslata

link 21.06.2010 7:57 

 Lavrin

link 21.06.2010 7:59 
Susan79,

I get it.

 nephew

link 21.06.2010 8:00 
kalinkas, поиском по форуму воспользуйтесь, обсуждалось
туда приходят с направлением врача и получают бесплатно или по льготным ценам?

 nephew

link 21.06.2010 8:02 
Dairy House - это не то, хоть с примпером, хоть без
описательно, по аналогии с Baby Food and Nutrition Service

 Susan79

link 21.06.2010 8:06 
nephew

Dairy House was a rough guess. Baby Food and Nutrition Service is of course much better... and very beaurocratic :)

 kalinkas

link 21.06.2010 10:13 
Спасибо

 delta

link 21.06.2010 10:55 
Option:
baby food distribution center

 

You need to be logged in to post in the forum