DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 17.06.2010 15:27 
Subject: It is therefore of insufficient interest for the purposes
2 предложение вызывает затруднение. Правильно ли я перевела?
This solution too, despite having automatic closing in its favour, appears to be very thick when at rest, also due to the roundedness of the two front-pieces. It is therefore of insufficient interest for the purposes of reducing the size of the spectacles to be stored away, often in a glasses case which is very often not within easy reach whenever said pair of spectacles could be needed for reading or eye protection.
Но и эта конструкции, несмотря на имеющийся автоматический зажим, тоже кажется громоздкой даже в сложенном состоянии из-за закруглений на обеих передних частях оправы. Поэтому представляют интерес очки для чтения или защиты глаз, предназначенные для хранения или нечастого использования.

 xenga

link 17.06.2010 16:18 
Я бы перевела второе предложение так: Поэтому оно (решение) является недостаточно интересным для целей уменьшения размера очков, с тем чтобы убирать их, зачастую в очешник, который нелегко доставать всякий раз, когда названная пара очков может потребоваться для чтения или защиты глаз.

 

You need to be logged in to post in the forum