DictionaryForumContacts

 Южная

link 10.06.2010 6:59 
Subject: communication cable - кабель связи или соединительный кабель? laser.med.
Доброго времени суток!

Инструкция для медицинского углекислотного лазера. Communication cable используется для присоединения к лазеру различных вспомогательных устройств.

The communication cable provides constant communication between the laser and the scanning device.

Мультитран дает вариант "кабель связи". Но не правильней ли здесь будет перевести как "соединительный кабель/провод"? Просто "кабель связи" - это скорей для телефонных линий и т.п. (как мне кажется). Заранее спасибо.

 Olga_Vita

link 10.06.2010 7:50 
Я думаю, сommunication cable - соединительный кабель, если речь не идет о передаче данных. Вы сами ответили на свой вопрос ("Communication cable используется для ПРИСОЕДИНЕНИЯ к лазеру различных вспомогательных устройств"). Удачи!

 Lonely Knight

link 10.06.2010 8:06 
да, лучше всего будет "соединительный кабель". По нему, конечно же, идет передача данных между устройствами (в отличие от питающего, силового кабеля)

 Южная

link 10.06.2010 9:14 
Большое спасибо! Правда, в теме ниже (эту я повторила по запарке) выражается мнение, что это все же "кабель связи", но теперь мне будет легче думать)

 Сергеич

link 10.06.2010 9:45 
телекоммуникационный до кучи

 

You need to be logged in to post in the forum