Subject: ключ-открывалка у банок из-под пива Подскажите, пожалуйста, как ключ-открывалка у банок из-под пива называется по английски.
|
|
link 8.06.2010 21:01 |
tab |
Tab. В зависимости от способа открывания может называться pull-tab или иначе http://en.wikipedia.org/wiki/Tab_(beverage_can) |
|
link 9.06.2010 5:57 |
|
link 9.06.2010 6:01 |
а вот меня больше интересует вопрос о том, как это все называется по-русски. обидно, по английски знаешь, а по нашему - можешь изобразить только некое нечленораздельное мычание, сопровождаемое интенсивной жестикуляцией )) |
|
link 9.06.2010 6:03 |
ключ- открывалка... блин, ну почему мы не можем придумать что-нибудь, звучащее также нейтрально и достойно как например, тот же ring pull? в слове "открывалка" есть что-то вульгарное |
naturalblue по-русски это 'штучка' :) |
|
link 9.06.2010 6:18 |
ну да, она же "хрень" )) |
|
link 9.06.2010 6:31 |
кольцо |
офф... жаль что русский язык уже не так силен, как когда-то... когда использовали "паро-ход", а не стим-боут . Будь оно сейчас так... мы бы легко обозвали эту штучку кольце-открывалкой или еще как. |
|
link 9.06.2010 6:33 |
тогда уж колечко |
|
link 9.06.2010 6:33 |
русский силен сам по себе, но вот его поЛзователи... |
pull tab |
Чека |
|
link 9.05.2018 17:43 |
отрывной язычок |
|
link 9.05.2018 18:07 |
9.05.2018 20:43 - и еще через 8 лет прочитать вопрос внимательно: "как ... называется по английски" |
интроьверт, это форумчане уже отвечают не на первоначальный вопрос, а на тот, что датирован 9.06.2010 9:01: "а вот меня больше интересует вопрос о том, как это все называется по-русски." |
Я с детства называю эту "штучку" открывалка. С удивлением узнаю, что это не по-русски, а если и по-русски, то вульгарно. Вот уж: век живи - век учись... |
отрывной язычок все что угодно, но только не "отрывной" лучшие умы инженерной мысли долго бились над тем, чтобы прекратить терять тот 1% алюминия, который при открывании банки отрывался и выбрасывался Другое дело, что вся банка целиком может быть брошена под куст... но язычок при этом все равно остается нераздельной частью банки |
и вообще, "ключ-открывалка", он у консервных банок... у банок для напитков его не бывает |
"открывашка" и "открывалка" в моем представлении выглядят так: а на жестяной банке для пива или колы (помимо прочего) это называется "язычок", но есть и другие термины, например:
|
браво, Айдын! |
используют также "ключ-кольцо" http://art-mumu.ru/interesnye-materialy/klyuch-kolco-na-konservnoj-banke-ili-banke-s-napitkami-istoriya-voprosa/ |
|
link 10.05.2018 8:36 |
А интересно как правильно называть пипку, которая втыкается в разъем сетевой карты компьютера для подключения к интернету? |
* как правильно называть пипку, которая втыкается в разъем сетевой карты * RJ45 |
Штекер. |
лучшие умы инженерной мысли долго бились над тем, чтобы прекратить терять тот 1% алюминия, который при открывании банки отрывался и выбрасывался был разработан язычок нового образца, который НЕ отрывается от банки Другое дело, что вся банка целиком может быть брошена под куст... но язычок при этом все равно остается нераздельной частью банки tumanov, |
You need to be logged in to post in the forum |