Subject: помогите перевести фразу Before taking a phenomenon as a trouble. (встречается в оглавлении руководства по эксплуатации принтера, в разделе траблшутинг) Мне смысл понятен, но я не могу придумать, как это красиво написать. Спасибо заранее! |
|
link 7.06.2010 4:38 |
я бы заменил "какое-то явление" на "событие" |
|
link 7.06.2010 4:45 |
Прежде чем впадать в панику |
|
link 7.06.2010 4:50 |
не кипешуй, всё ништяк) |
You need to be logged in to post in the forum |