Subject: Payment pro rate for equipment value payable per batch Доброго дня всем присутствующим,помогите, пожалуйста с переводом фразы: "Payment pro rate for equipment value payable per batch" У меня есть такой вариант: "Платеж, пропорциональный сумме, подлежащей уплате за партию изделий". Но чет я в нем сомневаюсь :( Контекст: таблица, представляющая график осуществления поэтапной оплаты. Заранее спасибо за помощь :) |
Payment (какой?) pro rate (за что?) for equipment value payable (оплачиваемый как?) per batch |
You need to be logged in to post in the forum |