DictionaryForumContacts

 Dgt

link 1.06.2010 13:42 
Subject: Помогите перевести по контракту пожалуйста. law

Помогите перевести последнюю часть предложения :

unless otherwise ulterior and separately agreed in written form by both parties

This Contract comes in force from the date of signing and ends upon the date the Parties have fully fulfilled their obligations under the terms of this contract, unless otherwise ulterior and separately agreed in written form by both parties

Настоящий Контракт вступает в силу с момента подписания и прекращает свое действие после полного выполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Контракту,

Заранее спасибо

 grachik

link 1.06.2010 14:20 
если отсутствует подразумеваемая и отдельная договоренность обеих сторон в письменной форме

 eu_br

link 1.06.2010 14:27 
ulterior здесь может быть "впоследствии"

 Sjoe! moderator

link 1.06.2010 14:49 
если иное впоследствии не будет согласовано обеими сторонами в письменной форме.

 

You need to be logged in to post in the forum