Subject: излом рельефа, разлом рельефа (геол.) привет! кто-нибудь может помочь перевести? Спасибо!
|
это fracture или break или change in the relief/landscape? |
У рельефа бывает только излом. Разломы оказывают влияние на формирование рельефа. или/или - зависит, как обычно, от контекста. |
Дмитрий, не могли бы вы вкратце объяснить, что такое излом рельефа? Селевые отложения расположены на изломе рельефа. или сказать: |
Дмитрий, не могли бы вы вкратце объяснить, что такое излом рельефа? Селевые отложения расположены на изломе рельефа. или сказать: |
Излом я себе понимаю как некое резкое изменение рельефа, перепад высот. На каком "изломе" рельефа находится Ваше озеро? Во впадине, в геологическом разломе, в кратере вулкана? Вообще, не самое удачное слово. Что за текст у Вас? |
разлом - fault break — излом, перегиб [склоны]. Существенное или резкое изменение характера склона или профиля. Термин используется в выражениях типа «перегиб профиля» и «излом склона». |
Без широкого контекста - лучше с переводом не париться... |
Нет, можно париться, я выберу нужный вариант. Спасибо! |
Ну, теперь уже пора показать нам контеаст. А мы оценим выбранный вами вариант. |
You need to be logged in to post in the forum |