DictionaryForumContacts

 upahill

link 1.06.2010 5:46 
Subject: О воле и представлении
Доброе утро!
Помогите пожалуйста перевести слово "предоставление" в следующем контексте:

Здравый смысл говорит нам, что есть вещи, которые не требуют специального законодательного объяснения. Но получается, что нужно закрепить «права, обязанности и ответственность участников деятельности по определению времени, распространению и использованию информации о времени и календарной дате». Ждать ли нам федеральных законов «О пространстве», «О воле и представлении», «Об относительности», «Об истине» и «О благе»

Спасибо заранее!

 nephew

link 1.06.2010 5:52 
это Шопенгауэр, Die Welt als Wille und Vorstellung

экий вам журналист достался начитанный

 nephew

link 1.06.2010 5:53 
в переводе The World as Will and Representation

 upahill

link 1.06.2010 5:54 
ага. точно. уже нашел.
спасибо!

 d.

link 1.06.2010 6:55 
аа, жесть! ФЗ № 123 "Как нам реорганизовать эндокрин"

 nephew

link 1.06.2010 6:56 
ФЗ № 124 "О граде Божьем"

 

You need to be logged in to post in the forum