Subject: худ првд Друзья, у кого есть идеи, как лучше перевести:1) "The War on Privacy" (it is a headline) 2) Bureaucrats and politicians and other con men and scemers are "attacking our personal privacy". |
1) Война за частную жизнь 2) Бюрократы, политики, другие жулики и интриганы "вторгаются в нашу личную жизнь". |
борьба за личное пространство частная жизнь под угрозой |
(это все по первому варианту) |
и все-таки лучше отталкиваться от содержания текста/произведения. Иначе Вы рискуете создать очередной переводческий ляп. |
You need to be logged in to post in the forum |