DictionaryForumContacts

 G/L/L

link 28.05.2010 6:57 
Subject: помогите перевести: обременения, предмет залога
2. Кроме того, сообщаем, что в настоящее время отсутствуют какие-либо обременения, в том числе, контракт и возникшее на его основе право недропользования, не является предметом залога.

перевод:
2. Therewith we inform that at present time there are no encumbrances, including the contract and the right for subsurface resources management which accrues on its basis is not subject of pledge.

Я вот не уверенна что правильно перевела - обременения - и - предмет залога. Подскажите кто знает, как лучше перевести.

 grachik

link 28.05.2010 8:07 
обременения - точно правильно перевели, subject of pledge тоже гуглится.

Я бы убрала в том числе...

Aside from that, please be advised that to date there are no existing encumbrances to bind the contract and resulting right for subsurface resources management, which are not the subject of pledge.

 G/L/L

link 28.05.2010 8:13 
thanks sooooo much!

 ОксанаС.

link 28.05.2010 10:21 
As of the date hereof, no encumbrance exists or has been created, including, without limitation, over the contract and the mineral rights arising therefrom which are free from any lien.

 

You need to be logged in to post in the forum