Subject: a core member of the CMT O&G, sakh. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:The HSE Advisor shall not be a core member of the CMT. He/she shall be a senior member of the Sakhalin Energy HSES Department. Заранее спасибо |
Прошу прощения, что не расшифровал сокращения: CMT - это Crisis Management Team, HSES - ОТОСБ |
должен быть основным членом (входить в основной состав) Группы кризисного управления (ГКУ) |
ОТОСБ, как я понимаю, "охрана труда, окружающей среды и безопасность"? а куда ТБ дели? |
ТБ дели в охрану труда. В принципе, ТБ и есть охрана труда, а есть еще промышленная безопасность... . Ну в общем у них HSES = ОТОСБ, так уж у них принято. :) |
получается, health and safety впихнули в единую "охрану труда"? непорядок. HSE в большинстве случаев - это ОТ, ТБ и ООС. Почти как название исландского вулкана. :) |
Спасибо за отзывы! |
You need to be logged in to post in the forum |