Subject: помогите откорректировать перевод пункта из договора. Оригинал на английском law Price of the delayed goods for each day of delay until actual delivery of the goods as appropriate, up to maximum deduction of 0.4% of the delayed goods Contract price. Once the maximum is reached, the Purchaser may consider termination of the Contract.Стоимость неустойки за каждый день просрочки до фактической доставки как положено, до максимального удержания 0.4 % от стоимости Договора. Как только будет достигнут максимум, Покупатель может рассматривать расторжение Договора…
|