|
link 19.05.2010 7:00 |
Subject: the Randomised Treatment Phase of the Study pharm. Подскажите, пожалуйста, гложет сомнение...В исследовании: the Randomised Treatment Phase of the Study - можно ли просто перевести как "фаза рандомизации"? или "фаза рандомизационной терапии/лечения"? local clinical practice - можно оставить как "местная клиническая практика"? |
|
link 19.05.2010 7:23 |
"фаза рандомизационной терапии/лечения" - "стадия рандомизированной терапии/лечения" "местная клиническая практика" - да. |
1) лучше (двойной) слепой/открытой терапии - по контексту 2) лучше, местные стандарты... |
You need to be logged in to post in the forum |