|
link 14.05.2010 12:53 |
Subject: на основании функциональных обязанностей Подскажите, пожалуйста, как можно перевести эту строчку -Я ХХХ медицинский эксперт, на основании функциональных обязанностей провел экспертизу. рабочий вариант - by right of (in the framework of) my functional/job duties performed assessment я не занимаюсь юридическими переводами, так что прошу сильно не критиковать :-) |
|
link 14.05.2010 13:02 |
Например: I, XXX, within my job duties of a medical expert, carried out/performed an examination/assessment... |
|
link 14.05.2010 13:08 |
а как вам - I, blah blah, a medical expert performed assessment in accordance with my professional duties |
|
link 14.05.2010 13:09 |
Да просто супер. Вариантов куча, выбирай - не хочу. Тем более в пятницу вечером ))) |
|
link 14.05.2010 13:12 |
у кого пятница вечер, а у кого трудовые будни..:-( TGIF а этот вариант точно подойдет? |
You need to be logged in to post in the forum |