Subject: Без стука не входить Здраствуйте. Не подскажите, как на английском будет звучать "Без стука не входить"? Что то не могу найти устойчивое выражение. Спасибо.
|
Please knock (before entering) |
No Entry without Knocking |
Please, knock to come in! |
Самодеятельность тут не очень кстати. |
Причем здесь самодеятельность! варианты имеют место быть! не стоит их отметать, обнаружив картинку в интернете! |
:) |
2 lady Мой комментарий был адресован не Вам, но... What part of "найти устойчивое выражение" don't you understand? |
Спасибо! Please knock before entering самое оно. |
Все вполне доступно!непонятных частей нет! но именно эту фразу Please, knock to come in! я многократно встречала на дверях приличных учреждений в штатах! |
экономим знаки: |
... и не лепим зпт после please |
Вопрос не в запятой, а в нежелании рассматривать отличные от Вашего варианты! это не хорошее качество переводчика! и говорить тут больше не о чем! |
blondie detected) |
это о ком? |
о nephew, похоже =)))) |
You need to be logged in to post in the forum |