Subject: заявление на получение перевода Ребята! заявление на перевод (т.е. на отправку перевода) - funds transfer application form - проверенный варьянт!как же тогда будет заявление на получение перевода, которое получатель заполняет? Transfer Receipt Application form??? funds receipt appluication form?? |
request for funds transfer м.б. |
да нет, я имею в виду завление на ПОЛУЧЕНИЕ/ВЫПЛАТУ перевода уже посланного. request for funds transfer - это что-то типа завяления на перевод получается, это другое. |
вот мне мой форин говорит, что заявление на получение он никогда не заполнял, т.к. деньги поступают на счет. Может тогда написать "funds receipt application form" - чтобы все поняли |
дело в том, что здесь идет речь о денежных переводах без открытия счета, поэтому надо заполнять такое заявление. "funds receipt application form, funds pay-out application form - все это гуглил, результаты нулевые! Спрасибо большое |
ну не знаю, что с вами делать ) |
Кейт, у меня к вам личная просьба, вы не можете нейтива своего грузануть: funds receipt application form, funds pay-out application form? как ему эти варьянты, какой больше нра? Заранее большое спасибо, извините за наглую просьбу |
куда-то провалился. Появится - замучаю |
Появился, но упрямится, говорит, что такого никогда не заполнял ). Так что не знаю даже. Но вроде бы на "funds pay-out application form" отреагировал более или менее адекватно. |
Thanks |
Иришу подождите |
На сайте WesternUnion это хозяйство обзывается как to receive money form. Но мне че-то как-то это не нра.... |
ну и напрасно оно Вам не..., Nick дело в том, что действительно при снятии денег со своего счета в банке Вы никакого заявления не заполняете, банк сам оформляет подтверждающие документы. Переводы денег без образования счета (и получение этих денег) осуществляет именно Western Union (может, еще какие аналогичные конторы), поэтому и нужно юзать его терминологию. Погуглите "receive money form" - ссылки есть и -при беглом взгляде - именно в контексте WU. |
Ну, систем денежныъ переводов типа Вестерн Юнион сейчас пруд пруди. У того же Трэвелекса завление на перевод - именно funds transfer application form, а не to send money form. тока чой-то я у этого трэвелекса не нашел бланк на выплату перевода. |
ну и чего Вы в конечном счете хотите-то, непонятно. Вам же говорят, нет какой-то одной определенной формы для всех учреждений, те немногочисленные что есть (кстати, а можно весь этот пруд - поименно? или он из одной-двух контор состоит, Ваш пруд?), у разных учреждений разные. Ну и придумайте свою, раз Вам не нравятся уже имеющиеся. по крайней мере предложенные варианты все понятные пользователям. |
Мне кажется, Вы, Nick3 в своем вопросе уже дали ответ. :-) Почему бы все это дело не назвать payee form/request/statement? Можно что-то с claim: money transfer claim form... Если бы у Вас это встретилось где-то в тексте, а не как название заявления, то можно было бы использовать что-то вроде to cash money order. |
Еще: думаю, можно что-то вроде request for (money trasfer) collection, а payee можно заменить beneficiary or recipient |
Специяльно для Рудут. Насчет пруд пруди: Western Union, MoneyGram, Travelex, Vigo, Telegiros, XpressMoney, Ria Envia, Ria Telecommunications, Chequepoint, First Remit, Uno Money Transfer. Это первое, что в голову пришло. Вообще сейчас только российских систем денежных переводов без открытия счета около 15. |
Merci, Nick, видимо я отстала от жизни :) все больше пользуюсь банками, по старинке :) |
You need to be logged in to post in the forum |