DictionaryForumContacts

 alina10

link 27.06.2005 7:01 
Subject: верь в хорошее!
ребята! перевожу Brandbook, как точнее перевести слоган - Верь в хорошее! рассмотрю все предложения
спасибо

 Slava

link 27.06.2005 7:02 
Вариант - Think Positive!
:-)

 Anetta

link 27.06.2005 7:06 
М.Б. Look at the bright side of life!

 alina10

link 27.06.2005 7:11 
спасибо! еще тогда вопрос - будь ярче! как поточнее кроме Be bright?

 Anetta

link 27.06.2005 7:17 
М.Б. Be brilliant!

 Slava

link 27.06.2005 7:23 
Shine on, you crazy diamond! (c)

:-))

 Truth Sneaker

link 27.06.2005 7:23 

 Truth Sneaker

link 27.06.2005 7:30 
будь ярче - shine brighter
or do they mean "shoot for the stars"?

 alina10

link 27.06.2005 7:34 
честно не знаю что they mean - это просто слоганы тарифных планов русских операторов)))))

 Slava

link 27.06.2005 7:37 
Кстати, с переводом поосторожнее - а никак какой-нибудь из вариантов уже стоит на вооружении нехилой западной компании? Хотя для нас закон не писан :-))

 alina10

link 27.06.2005 7:43 
это для внутреннего пользования)))

 серёга

link 27.06.2005 8:35 
Слава, респект! ПФ жив! ))))

 Slava

link 27.06.2005 8:55 
То Серега: я на их перестроечном концерте был, никогда не забуду :-)

 серёга

link 27.06.2005 9:08 
слышал что-то краем уха про то, что они с уотерсом воссоединяются и отправляются в турне. вот это круто, если правда. на концерт уотерса пару лет назад попал. ушел оттуда без голоса и с горящими ладонями...))))

 Slava

link 27.06.2005 9:47 
По правде говоря, таких подробностей не знаю. Но пусть тогда и к нам заедут, в Москву. Да что в Москву - я даже в Питер готов приехать! :-)
Был у них очень давно, кажется, такой Сид Барретт, некоторые считают, что с его уходом ПФ много потерял, но это уж, наверно, совсем специалисты по ПФ - я, как просто любитель и поклонник, так не считаю :-)

 

You need to be logged in to post in the forum