DictionaryForumContacts

 G/L/L

link 12.05.2010 7:16 
Subject: Подскажите как перевести фразу: тюркоязычное население?
у меня встретилось такое предложение:
В современной исторической науке особое внимание уделяется языку, социально-экономической и политической истории тюркоязычного населения рассматриваемой территории.

Перевод:
In the contemporary historical science special attention is paid to the language, the social and economic and political history of the Turkic language spoken population of the territory in question.

Вот у меня вопрос можно ли так перевести: Turkic language spoken population
или может можно как-то по другому сказать.

Спасибо огромное зарание.

 Vintager-IV

link 12.05.2010 7:20 
imho,
"Turkic-speaking population (inhabitants)" would be sufficient

 dron1

link 12.05.2010 7:21 
Turkic-spoken people/population очень хорошо гуглится)

 G/L/L

link 12.05.2010 7:30 
спасибо!

 natasha396

link 12.05.2010 7:30 
Vintager-IV
+1
Spoken может быть язык, а не население.

 dron1

link 12.05.2010 7:36 
ой, да. извиняюсь, опечаткался

 

You need to be logged in to post in the forum