DictionaryForumContacts

 NellySalim

link 11.05.2010 10:08 
Subject: Compassionate leave for Parents request form
помогите пожалуйста перевести. Compassionate leave- отпуск по семейным обстоятельствам. а дальше не могу красиво собрать

 Aiduza

link 11.05.2010 10:14 
a request form for "compassionate leave for parents", так понятнее? в общем, "бланк заявления на...".

 axpamen

link 11.05.2010 10:38 
Форма заявления о предоставлении [внеочередного] отпуска по семейным обстоятельствам [без сохранения з/п - скорее всего].

 Aiduza

link 11.05.2010 10:43 
согласен, "о" правильней, чем "на".

off:
насчет "формы" - меня в свое время позабавило, что New Starters Form перевели как "Форма нового сотрудника". Я предложил заменить на "учетный бланк...", но наверняка есть и другие варианты.

 NellySalim

link 11.05.2010 10:55 
ну а что на счет parental? Здесь речь идет, что родитель не может оставить ребенка ни с кем и поэтому ему нужен compassionate leave/

 

You need to be logged in to post in the forum