Subject: младший оперуполномоченный как можно перевести название должности - младший оперуполномоченный?Junior detective? - или junior тут не пойдет? |
почему-то первое, что пришло в голову http://en.wikipedia.org/wiki/Dmitry_Puchkov#Early_career Puchkov was known by the nickname Goblin or Starshiy operupolnomochenniy Goblin (Senior Operative Agent Goblin) ну а потом уж http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4227747_2_1 |
consider: a junior detective/operative |
википедия, конечно, сила, но junior officer of the Criminal Investigation Department из Лингвы как-то проприличней звучит |
Просто помпезнее) |
|
link 7.05.2010 17:36 |
мне чет сразу такие варианты в голову пришли: junior investigator / junior investigation officer |
You need to be logged in to post in the forum |