DictionaryForumContacts

 Angelwrites

link 6.05.2010 11:53 
Subject: добиться (кого-л)
Например, добиться девушки, парня. то есть в контексте как "заполучить"? и как перевести? Спасибо

 Alexgrus

link 6.05.2010 11:57 
Win somebody

 alady

link 6.05.2010 12:03 
instate oneself in favour of smb - добиться чьего-либо расположения
snare a girl/guy (??)

 Angelwrites

link 6.05.2010 12:25 
Thanx ))

 Aiduza

link 6.05.2010 14:14 
win somebody's heart?

примеры из Лингво:

win smb.'s heart
добиться чьей-л. любви; завоевать, покорить чьё-л. сердце
Sir Peter: "'tis evident his vices and follies have won your heart." (R. Sheridan, ‘The School for Scandal’, act III, sc. 1) — Сэр Питер: "Очевидно, его пороки и безумства покорили ваше сердце." I made the acquaintance of Ted, who won my heart with great ease... (B. Shaw, ‘Ellen Terry and Bernard Shaw. A Correspondence’, Letter of E. Terry, 16 July, 1897) — я познакомился с Тедом, который сразу нашел путь к моему сердцу... The grace of this woman had won Carrie's heart. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXXII) — Эта женщина, такая изящная и нежная, сразу покорила Керри.

 felog

link 6.05.2010 17:45 
+
informally: score with sb

 

You need to be logged in to post in the forum