|
link 30.04.2010 20:40 |
Subject: only one pharma. Не понимаю к чему тут этот only one. То ли че-то пропустили, то ли мне пора спать...Пожалуйста, помогите перевести:Each subject will be evaluated only one for each study medication. Выражение встречается в следующем контексте:(речь идет об исследовании) The sponsor requires a minimum of 24 completed subjects with two volunteers as stand by to be declared at the start of the study. Each subject will be evaluated only one for each study medication. Заранее спасибо. Очень выручите |
мб, only once? типа , оценивается только единожды в рамках одного study medication.. |
чувствую, что тупо, но могу попробовать предположить, что по отдельности, водиночку, как-то так.... |
only once +1 |
You need to be logged in to post in the forum |