|
link 29.04.2010 5:40 |
Subject: ventricular urgency Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Hyperkalemia, ..., causes conduction disturbance and/or ventricular urgency, and even eventually causes cardiac arrest Заранее спасибо |
дословно - нарушение со стороны желудочков сердца, требующее проведения экстренной терапии; на самом деле - (угрожающая жизни) желудочковая аритмия |
You need to be logged in to post in the forum |