DictionaryForumContacts

 svetlana_1981

link 27.04.2010 11:26 
Subject: and representations made by us to you and shall in no way limit our liability hereunder. econ.
Уважаемые переводчики, пожалуйста помогите перевести часть предложения: and representations made by us to you and shall in no way limit our liability hereunder.

Само предложение: We undertake that the statements therein relating to the contents, quality, weight, number, marks and/or value of the goods and representations made by us to you and shall in no way limit our liability hereunder.

Начало предложения я перевела следующим образом: Мы гарантируем, что содержащиеся здесь сведения о содержимом, качестве, весе, количестве, отметках и/или ценности товаров... а вот потом запуталась...

Заранее спасибо за помощь.

 grachik

link 27.04.2010 11:32 
Мне кажется, что "and" лишнее перед shall

... стоимости товаров, а также заявления, сделанные нами по отношению к вам, никоим образом не ограничивают наши обязательства по данному соглашению

 svetlana_1981

link 27.04.2010 11:34 
grachik, огромное спасибо!!!!

 tumanov

link 27.04.2010 13:13 
отметки — они в школе
на грузе — маркировка

 Alex16

link 27.04.2010 20:19 
therein:
1) или автор текста therein от herein не отличает, или
2) не "здесь", а "там" (Вам виднее, где)

 YelenaPestereva

link 28.04.2010 4:26 
representations -- заверения/ручательства. Обычно бывает целый раздел в договоре, где одна из сторон заверяет, что она является законным образом учрежденной и действующей компанией, что она правомочна подписать данный договор и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum