Subject: Payment terms Помогите, пожалуйста, перевести:Payment terms: Swift 50% in advance - 50% 60 days invoice date. Thank you in advance! |
Лякко Payment terms: Swift 50% in advance - 50% 60 days invoice date. |
Payment terms = Порядок оплаты |
Спасибо! |
Вы подстрочничек-то к нормальному виду по-русски все-таки не забудьте привести. |
Что скажете: "50% предоплата, 50% через 60 дней после выставления счета"? |
За такие условия директор теоретически должен выгнать того, кто так написал. Я про вторую половину предложения. Скажите, пожалуйста, оплата, поступившая через два с половиной года удовлетворяет условию оплаты «через 60 дней после выставления счета»? |
"Скажите, пожалуйста, оплата, поступившая через два с половиной года удовлетворяет условию оплаты «через 60 дней после выставления счета»? " Нет, не удовлетворяет. |
Я обычно прошу, чтобы мне заплатили не позже, чем через определенное количество дней. Иначе, плательщик, получается, должен выждать (как в вашей формулировке, например) 60 дней и только потом платить. |
То есть, "не позднее чем через 60 дней после выставления счета"? |
You need to be logged in to post in the forum |