DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 24.04.2010 19:08 
Subject: И я там был, мед-пиво пил proverb
И я там был, мед-пиво пил

 Yippie

link 24.04.2010 21:29 
уж не знаю, пословица ли это, поговорка или просто окончание некоторых русских сказок. А перевод Tale of the dead princess and the seven knights
заканчивается так

I was there, drank mead and yet
Barely got my whiskers wet.

 sledopyt

link 24.04.2010 21:35 
И я там был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, а кот учёный
Свои мне сказки говорил.
Одну я помню: сказку эту
Поведаю теперь я свету...

Александр С. Пушкин

****
And there I stayed, and drank of mead;
That oak tree greening by the shore
I sat beneath, and of his lore
The learned cat would chant and read.
One tale of these I kept in mind,
And tell it now to all my kind…

Translated by Walter Arndt

 

You need to be logged in to post in the forum